Werbung
Ihr Vorname war auch eine Vorahnung. Abla. „In der arabischen Poesie gibt es eine Geschichte, die jener von Romeo und Julia ähnelt. Es geht um ein junges Liebespaar, das darum kämpfen muss, zusammenbleiben zu dürfen, das am Ende aber glücklicherweise überlebt. Sie heißt Abla, er Antar. Mein Vater ist Schriftsteller und hat sich diesen Namen für mich gewünscht“, erzählt Abla Alaoui bestens gelaunt im Interview. Damit war vermutlich statuiert, dass aus der gebürtigen Deutschen mit marokkanischen Wurzeln keine Bankbeamtin werden sollte, sondern ihr ein musischer Beruf vorbestimmt war.
Werbung